Prague lexicon: biznis

I’ve been taken to task via e-mail by Czech language "scholars" for misspelling many, many Czech words.

My response has always been: My mistakes reflect my level of knowledge and are therefore consistent with the realism inherent in the blog form. If this were a book or a newspaper, I would have proofreaders and fact checkers, etc. Here on the blog I see no advantage, and no desirable aesthetic effect, in making myself look smarter or more proficient . . .

对不起,这些内容只限于付费用户。

在这里注册。选择月度、年度或终身会员资格。

那么 在此支持风险写作.

 

 

 

订阅
通知
来宾
0 评论
内线反馈
查看所有评论
0
希望你的想法,请评论。x
zh_HK香港中文
滚动到顶部